{4977}{5019}Coltul lui Wiltern si Wetherly.
{5063}{5158}Tumbler a gresit-o. A spus ca Porsche |va fi la coltul lui Wiltern si Wetherly.
{5162}{5232}- E acolo.|- I-ti bati joc de mine, nu?
{5236}{5291}- 9024 Wiltern?|- Ce?
{5295}{5379}- Aia?|- Ma duc sa imi iau scula.
{5383}{5457}- Kip!|- Nu glumeste!.
{5497}{5600}Tine! Hei asta nu e o scula.|E o caramida.
{5604}{5685}tine omule, vom folosi o caramida |am putea foarte bine sa sunam la puscarie si sa ne facem rezervari.
{5689}{5740}O, nu.
{5817}{5877}- Ia numarul.
{5928}{5998}42850.
{6002}{6040}Grabestete.
{6081}{6129}Sa mergem odata!
{6181}{6245}S-o stergem dracu de aici.
{6249}{6301}Asa, Billy Cur rau,|Tu ne-ai bagat in asta.
{6305}{6376}Acum spune-mi |cum dracu vom mai iesi de aici.
{6380}{6448}Oh, nu, stiu ce vei face|ce ai de gand.
{6452}{6521}- Hai o-data!
{6575}{6625}- Nu suntem"Ratele din Hazzard!|- Sa mergem!
{6996}{7074}Sa verificam urmatoarea mea mutare.|L-am sunat pe strain.
{7078}{7142}Ceea ce fac este,stau pe mana mea...
{7146}{7217}pentru, 15, 20 minute,|pana cand el ia numarul.
{7221}{7260}Nu simt nimic.
{7264}{7368}- Si dupa aceea plec.|- Si strainul?
{7372}{7483}E ca o mica clasa de copii|Am sa trec pe acolo.
{7487}{7538}Unde sunt?
{7628}{7680}- Da.|- Vrei? Foarte bine. 
{7684}{7741}- Lasa oamenii in pace.|- O doamne, draguto,|esti asa talentata.
{7745}{7773}- Ce...Hei.|- Ce a spus?
{7777}{7844}- Nu. Stop. Nu! Nu!|- Fura masina. Fura masina.
{7848}{7900}Hei, te... te iubesc.
{8001}{8038}O sa ajungem in puscarie!
{8088}{8143}Haide odata!
{8255}{8315}Puneti mainile la spate.|Ai dreptul sa taci.
{8347}{8387}Ai grija de el!
{8463}{8518}Avem un Porsche argintiu,|viteza 80 mile pe ora...
{8522}{8560}se indreapta spre vest pe bulevardul Wilshire.
{8564}{8620}Da.
{8624}{8667}Aici Air One.|Avem contact vizual cu suspectul.
{8809}{8907}- Cea rau, Tumbler?|- Da. L-am pierdut pe Jerry Springer.
{9038}{9096}Da, da, da, da, da!
{9229}{9285}Asa|Asa.
{9371}{9463}- Ce faci batrane?|- ajunge de la 0 la60 in 5.2. secunde.
{9467}{9535}Creda-ma, pot garanta pentru asta.
{9539}{9638}Catre toate unitatile, aveti grija, am pierdut suspectii|verificati toata partea de sud a depozitului.
{9666}{9723}30 jos,|37 sa mearga.
{9873}{9934}- Ce dracu e asta?|- Ce e asta?
{9938}{9974}- acum ai facut-o Raines.|- Ce e asta?
{9978}{10022}- Tumbler! Ce se-ntampla?|- Luati tabla si luminile !
{10026}{10106}- Gata!|- E o porcarie!
{10110}{10146}- Nu mai vine!|- Cheile! Luati cheile!
{10150}{10212}- Le-am luat, Le-am luat!|- Hai toata lumea. Sa mergem. Grabiti-va!
{10216}{10271}- Gata!|- Sa mergem!
{10275}{10339}Toby,prinde!|Sa mergem, baieti!
{10343}{10402}Hai, hai!|Am luat luminile!
{10406}{10470}Hai, hai! Sa mergem !
{10512}{10563}- Tine-i ocupati|-La dracu! Cred ca nu stiu
{10655}{10736}Cred ca nu stiu|Tine-i ocupati
{10740}{10795}Cred ca nu stiu|Cred ca nu stiu
{10845}{10882}Am luat caseta|toti pe partea cealalta.
{10886}{10961}- Iau numarul asta ?|- L-am luat.
{10965}{11073}- Am mai luat ceva lumini de la camion.|- Sa uneltele astea prafuite.
{11077}{11119}ce avem?
{11123}{11173}Toti plecati.|N-am prins nici unul din ei.
{11177}{11234}si avem de-aface cu profesionistii.
{11238}{11336}Nici o stricaciune la incuietori,|au furat contactele...
{11340}{11416}si dupa cum vedeti,|nu sunt Honda Civics.
{11420}{11486}Asta e una din cele trei|tipuri noi de Mercedes...
{11490}{11583}o masina de cre spuneau ca nu se poate fura.
{11587}{11644}Da, doar daca ai un taietor laser|transponder key...
{11648}{11709}trimis direct vanzatorului din | Hamburg.
{11713}{11754}Au pe cineva |din interior.
{11758}{11832}Hai sa aflam ce vanzator au cumparat, |cine i-a servit, etc., etc..
{11836}{11893}Da, o sa ma ocup eu.
{11928}{11995}- Domnule Drycoff?|- Da?
{11999}{12051}Sa sechestram masinile astea|pentru o luna.
{12055}{12132}Nu mi pasa daca este a lui Tom Cruise.
{12729}{12862}Control, viziune, precizie.
{12866}{12921}Astea sunt cele trei|componente fundamentale...
{12925}{12993}ale noii generatii de soferi.
{12997}{13074}Viteza e aproape de produs.|Merge repede.
{13078}{13196}Dar tine minte:|masina esti tu, tu esti masina.
{13231}{13295}Priceput? Sa mergem!
{13420}{13496}Billy, tocmai ai pierdut o secunda|din timpul cusei!
{13817}{13897}Tommy, nu stiu ce-a fost asta,|dar n-a fost condus.
{13991}{14032}Du-te dupa ei.
{14228}{14274}Ei bine.
{14278}{14400}Cu ce iti platesti echipajul, cu|Oreos si Gummi Bears?
{14404}{14491}Am renuntat, Atley. Stii asta.|Ce cauti aici?
{14495}{14545}- e vre-un loc unde putem vorbi?|- Despre ce?
{14549}{14606}Despre fratele tau|si marele rahat in care s-a bagat.
{14637}{14708}Frank. Ai tu grija de copii|pentru un minut?
{14887}{14983}- spune-mi despre Kip.|- Si-a luat o slujba si s-a cam balbait.
{14987}{15075}Acum e inghesuit.|E inghesuit rau.
{15079}{15195}- Ce fel de slujba?|- Agent de publicitate. Unul mare.
{15199}{15255}Agent de publicitate.
{15322}{15381}Ce face Kip cu o astfel de slujba?
{15385}{15438}Iti bati joc de mine.
{15442}{15538}Kip s-a potolit|de cnd ai plecat.
{15542}{15636}- Nu vorbesti cu mama ta?|- A uitat sa-mi spuna asta.
{15660}{15754}Asculta, am nevoie de ceva'.|Am nevoie de ceva rece de baut.
{15758}{15841}M-am gandit sa mergem undeva|sa vorbim.
{15951}{16095}- Pentru cine lucra?|- Un tip nou pe nume Raymond Calitri.
{16099}{16150}Ii spun "The Carpenter."
{16154}{16227}controleaza toate punctele ntunecate aici.
{16231}{16325}E ca si cum"Diavolul venit n Long Beach" ntr-o calatorie.
{16329}{16424}E rau. e foarte rau.
{16428}{16517}Si acest Calitri|e unul dupa fratele meu?
{16521}{16566}Ca murdaria dupa saltele.
{16608}{16673}Si ar trebui sa stii,|lucrez pentru el.
{16732}{16857}Nu sunt prea multe ocazii|hotii de masini.
{16861}{16928}M-a pus la treaba.
{16932}{17068}Trebuie sa iti spun, Memphis, ca tipul asta,|ma sperie rau si pe mine.
{17594}{17658}Ce faci, omule?
{17662}{17748}Stop! Stop!
{17886}{17951}Atley Jackson.
{17955}{18027}Corect. Il au pe Kip.
{18031}{18083}Du-ma acolo.
{18767}{18870}Raymond Calitri, Memphis Raines.
{18874}{18979}Am incercat sa-ti invat drumurile,|intelegandu-ti obsesiile.
{18983}{19071}Dar acest baseball,|e asa de plictisitor. Nu-i asa?
{19075}{19134}Unde-i fratele meu?
{19174}{19251}Memphis Raines.|Legenda te urmareste.
{19255}{19309}Atley mi-a spus ca esti cel mai bun.
{19313}{19401}Dupa ce ai plecat tu, futurile auto din|South Bay au scazut cu 47 de procente.
{19405}{19470}Unde e fratele meu?
{19515}{19610}Sunt mandru de asta. Oscilatiile| de la Arts si  Crafts .
{19614}{19701}Masa Mahogany de culoarea norilor.|Lemnul de nuc masa vinului .
{19705}{19799}Metale incinse,oribil .|Lemn incins, curat.
{19803}{19863}Dat de natura.
{19867}{19978}Sa vezi o bucata de lemn cum ia forma,|e ca si cum ai vedea un copil crescand.
{19982}{20046}Te-am intrebat ceva.
{20050}{20141}Ne-au gonit din Anglia |din Franta, dar iata-ne.
{20145}{20258}Infloritor de-a dreptu', cu exceptia micilor|inconveniete a dispretuirii a tot ce apartine acestei tari.
{20296}{20367}In aceasta lista vei gasi 50 de masini...|cinci, zeci.
{20398}{20504}Am nevoie de toate livrate la Long Beach Harbor, |debarcaderul 14, la 8:00 a.m. in 4 zile de catre tine.
{20508}{20555}I-ti platesc $200,000.
{20559}{20617}Nu sunt interesat.|Am venit aici numai pentru fratele meu.
{20621}{20700}Kip vino la mine.|Are credinta de strada.
{20704}{20774}Fratele|renumitului Memphis Raines.
{20778}{20867}Acum 2 saptamani av auzit despre el|si i-am inaintat $10,000.
{20871}{20987}Mi-a spus Atley. E vorba despre avans,|i-ti inteleg furia.
{20991}{21123}Datoria trebuie platita.|Zece mii,pentru noi doi.
{21127}{21198}- As vrea sa fie asa simplu.|- Nu vad complicatia.
{21202}{21277}Am 4 zile sa livrez 50 de masini,|si nu am masinile.
{21281}{21381}- Pai, asta-i alta problema.|- Este alta problema, nu-i asa?
{21385}{21478}Este vorba de livrarea a 50 de masini de ultima ora |pentru ca am spus ca voi putea...
{21482}{21555}Pentru ca prietenii mei sud-americani| au plecat in alta parte.
{21559}{21608}Si asta nu e bine.|E o umilire.
{21612}{21663}Pentru ca eu sunt fraierul|cine a spus ca le pot livra.
{21667}{21757}Eu sunt fraier?|Arat eu a fraier?
{21761}{21822}Da.
{21862}{21940}- Acea foaie trebuie satisfacuta.|-M-am retras.
{21944}{22017}acum, unde dracu e fratele mau?
{22117}{22223}Am facut ce era mai bine.|In primul rand.
{22656}{22730}A luat 80,000 lire pentru|a strivi o masina.
{22964}{23021}Kip?
{23025}{23083}- Cine e asta?|- Memphis.
{23087}{23168}- O, la dracu.|- Esti bine?
{23296}{23342}- Fa-l sa taca!|- Opreste-l!
{23346}{23420}- Ai 30 de secunde sa te gandesti.|- Opreste-l!
{23424}{23496}Unu: Ma omori pe mine, ei pe tine si,|fratele tau moare oricum.
{23500}{23610}Doi: Minti, accepti,|i-ti iei fratele si pleci.
{23614}{23669}Te voi urmari pana in panzele albe, te voi omori,|voi omora si pe fratele tau...
{23673}{23758}si o sa omor si pe mata|pentru ce mi-ai facut.
{23762}{23865}Trei: Accepti, furi cateva|masini,faci ceva bani...
{23869}{23923}si o sa fii fratele mai mare.
{24120}{24185}- Memphis!|- 8:00 a.m. Vineri dimneata.
{24189}{24259}Masinile vor fi in barca, |sau fratele tau in cosciug.
{24263}{24346}Scoate-ma de aici!|Cinva sa ma scoata de aici!
{24537}{24583}Asculta, nu prea |ai ce face.
{24587}{24698}Hei, calmeaza-te, m-ai|salvat, macar atata lucru sa fac si eu.
{24772}{24865}Am auzit ca pompezi ceva benzina|pe undeva prin nord, asa e?
{24869}{24929}- DA, lucrez cu copii.|- O, chiar asa?
{24995}{25054}Primul loc.
{25058}{25128}Imi amintesc.
{25157}{25226}O, da, a fost...|cu mult timp inainte.
{25344}{25414}Da.
{25486}{25557}- Ce-ai pus in ea?|- Nu stiu.
{25696}{25738}E buna.
{25873}{25948}O, Doamne.
{25952}{26032}- Mama stie despre asta?|- Nu, nu, nu, nu stie.
{26036}{26082}Si, nici nu cred ca ar trebui.
{26086}{26224}Stii, ea  lucreaza din greu, si asta, asta|nu trebuie sa mai stie despre lucrurile astea.
{26228}{26277}Uite, stii,|am totul sub control.
{26309}{26390}Puiul a luat foc.
{26465}{26547}O, la naiba.
{26708}{26798}Hai,Memphis.
{26802}{26843}Ma bucur sa te vad.
{26959}{27020}Da, muta cutiile alea!
{27024}{27079}- Hei, Fuzzy.|- O, la dracu. Unde dracu ai fost?
{27083}{27188}- Ti-am spus ca nu stiu nimic.|- Da, dar esti un mincinos.
{27192}{27279}- O sa ma con cediezi.|- Concediat? Asta nu e bine. Esti sub cuvant de onoare, nu-i asa?
{27283}{27358}Fuzzy. Hei.|Nimeni nu vrea sa te concedieze.
{27362}{27442}avem nevoie doar de imformatie|asta e tot.
{27446}{27512}Acum 2 saptamani am primit un telefon|pentru un lot de masini de ultimu' tip.
{27516}{27572}- Si cine a dat telefonul?|- N-am nici un indiciu.
{27576}{27666}- Bine, o sa vorbesc cu seful tau.|- Shh!
{27670}{27723}Data livrarii.|Stiu data livrarii.
{27727}{27798}- Si canva fi?|- Joi, vineri, la sfarsitul saptamanii.
{27802}{27886}Bine, da-mi un nume in 48 de ore,|sau ne vom intoarce.
{27890}{27952}- Ma bucur sa te vad, prietene.|- Multumesc.
{28077}{28136}- O caut pe Helen Raines.|- Helen.
{28140}{28221}- Te cauta doi tipi.|- Ce tipi? Cum arata?
{28225}{28325}Ca un pompier. ca fiul tau.
{28329}{28402}- Ce bine arati.|- Multumesc, mama.
{28406}{28475}Bine, primavara, buchet de primavara.
{28479}{28588}- Ce faceti aici?|-Atley Jackson a venit a ma vada.
{28592}{28648}Mi-a spus ceva despre Kip.
{28652}{28708}Pot sa te ajut cu astea?
{28782}{28852}Bine, tine.
{28856}{28962}Spunei lui Castlebeck ca n-o sa-i vina sa creada|cine e in cafenea.
{28966}{29037}Ce sa spun, sunt surprinsa.
{29041}{29141}Toata viata te-a urmarit,|a incercat sa fie ca tine.
{29145}{29205}Cred ca acum este.
{29209}{29284}Si ce se intampla?|Ti-am trimis niste bani.
{29288}{29382}S-a intalnit cu cineva,|si s-a schimbat.
{29386}{29502}Si-a pierdut acel acel zambet.|Stii?
{29537}{29631}Asa, spune-mi.
{29635}{29719}- Cat de adanc e?|- Adanc.
{29723}{29794}Poti sa il scoti?
{29831}{29887}Inseamna sa fac ceva.
{29931}{29989}Ceva ce ti-am promis sa |nu mai faca niciodata.
{29993}{30063}Fa ce trebuie, Randall.
{30358}{30429}- Cand ai venit in oras, Raines?|- Noaptea trecuta.
{30433}{30502}- Noaptea trecuta? Pentru ce?|- am crezut ca voi prinde jocul lui Lakers.
{30506}{30598}Am auzit ca l-am luat pe Shaquille.|Baietii vor sa plece?
{30602}{30700}- Cred ca nu.|- Randall, Randall, Randall. Vino la mine.
{30731}{30781}Am luat telefonul din uniforma,|stiai.
{30785}{30839}Axton. un om foarte dragut.|I-si aminteste tot.
{30843}{30895}M-a sunat si a zis|"Guess s-a intors in oras?"
{30899}{30948}Eu am zis, "Cine?"|El a zis, "Randall Raines."
{30952}{30999}Eu am zis, "Randall Raines, hotul de masini? "|El a zis, "Da."
{31003}{31036}Eu am zis, "Imposibil."|El a zis, "No, s-a intors."
{31040}{31143}Eu am zis, "Nu, nu." El a zis, "Da, |pun pariu pe 200 de dolari ca l-am vazut pe Randall Raines."
{31147}{31241}- Da, a-ti spus foarte multe. Uite, detectivule|- Nu, stai, stai.
{31245}{31294}Ce e de-a dreptul ironic in asta...
{31298}{31388}acum 2 nopti am prins 13|furate pentru export, nu?
{31392}{31497}atunci mi-am zis,|"Suna a Randall Raines."
{31501}{31571}Nu, nu le-am furat eu,|tu, o, sclipire...
{31575}{31650}dar am simtit ca Randall Raines.
{31654}{31692}Si acum ia uitate.
{31696}{31782}Uite, nu stiu cine sunt cei pe care|ii cautati, dar doar ce m-am intors. Bine?
{31786}{31846}A fost o urgenta de familie.|Nu, Asta e adevarul.
{31850}{31931}"Urgenta de familie." da, si eu am|o "urgenta de familie", Randall.
{31935}{32026}Trebuie sa ii spun nevestei|ca tocmai am pierdut 200 de dolari pe un pariu tampit.
{32030}{32116}- Mmm, da asta inseamna.|- Ce?
{32120}{32194}Asta inseamna...|Nu e asa de...
{32198}{32259}Vino aici. Vino, Randall.
{32263}{32328}Da ochelarii jos, omule, te rog.|Fa-mi o favoare.
{32421}{32469}Acum 6 ani ai facut o mutare|foarte desteapta, stiai.
{32473}{32552}Te-ai retras dintro lume care, te-ar|fi inchis s-au omorat,poate chiar amandoua.
{32556}{32634}si m-am gandit ca a nu te pune de-o-parte|cand am sansa...
{32638}{32763}e ca si cum acest mare defect |ar fi impresionat foarte mult cariera mea.
{32767}{32912}O, da, fara dezamagiri,dar nu te poti considera victorios.
{32936}{33015}- Eleanor ti-a spus asta?|-Ei, da, aceasta e o lovitura sub centura.
{33019}{33061}Da asa e, lasa-ma sa i-ti zic despre|"lovitura sub centura," Randall.
{33065}{33151}I-ti spun ca...de acum in colo, daca vei traversa |starad in afara trecerii de pietoni...
{33155}{33281}daca vei trece peste un stop, daca vei folosi|un aerosol in alta maniera decat ce adirecta...
{33285}{33411}vreau sa spun, ca nu imi pasa. Ai facut facut o singura scapare,|si te-am pus deoparte de bine.
{33415}{33512}- Bine.|- In timpul care vei iesi, nenorocitule, nici macar nu vor mai fi masini.
{33516}{33637}Toate se vor lovi in aer|stii tu, mici navete spatiale.
{33641}{33697}Asta ve fi rau.
{33759}{33838}- Cine e Eleanor?|- E o masina nenorocita.
{33842}{33913}Si nu cumva sa vorbesti vreodata de nevasta mea.
{34076}{34131}Scuza-ma.|Stii unde e Otto?
{34135}{34206}In spatele vopsitoriei.
{34444}{34539}Tu esti?|Era si timpul sa vii sa ma vezi.
{34543}{34612}- Mi-a fost dor de tine.|- Ma bucur sa te vad!
{34641}{34691}- Arati bine. |- Ma bucur sa te vad. Si tu.
{34695}{34773}- A. iti amintesti de Junie?|- Hei, Junie. Ce mai faci?
{34777}{34835}- Binisor, multumesc.|-Bine. Bine.
{34865}{34970}- Pari fericit.|- Pai, sunt fericit. Chiar sunt.
{34974}{35014}- Ce s-a intamplat aici?|- Ce vrei sa spui?
{35018}{35137}E dragut. Dar ai desfintat mazinul,|masinile vargate, educatia mea...
{35141}{35206}Ce s-a intamplat? Hei.
{35210}{35300}Batranetea s-a intamplat, asta s-a intamplat.|am obosit sa le tot distrug.
{35304}{35368}Stii, ma trezesc|intr-o dimneata si gata...
{35371}{35433}"Nu mai sunt distrugator.|Am avut o renastere."
{35437}{35507}Acum ne-am revenit, am reinviat.
{35511}{35564}- Vino aici. I-ti amintesti cand faceam asta?|- Ce?
{35568}{35619}Stii tu. Vino.
{35648}{35801}Ferrari 365 GDB4, Daytona.|Le Mans, 1 971 .
{35805}{35845}- Cinci camere...|- Nu, este un V-1 2.
{35849}{36012}V-12! Da, da,da!|Ajunge la 5,500 r.p.m.!
{36016}{36085}- Ce stii despre Raymond Calitri?|- Cine?
{36089}{36170}Raymond Calitri.
{36174}{36233}Scuza-ma draga.|Se va intoarce.
{36237}{36301}- Nu putem vorbi aici.|- Bine? Nu, nu, nu. Inteleg.
{36304}{36352}Raymond Calitri.
{36356}{36471}E un sacal nenorocit|in orasul nostru cinstit.
{36513}{36585}Si e un nenorocit cu bani,|deci ai grija.
{36589}{36653}Am auzit despre Kip.
{36656}{36743}- Il cosideri un tur de intoarcere?|-Crezi ca poate fi facut?
{36747}{36835}Nu-mi face asta, da?|Te rog.
{36839}{36915}Te rog. Nu acum.
{36919}{36977}O, omule.
{37114}{37195}- Cate masini?|- 50.
{37199}{37255}- Cate zile?|- 3.
{37298}{37416}- Cati sunteti?|- Unul, dar am venit aici cu al doilea.
{37420}{37524}In nici un caz. Nu se poate. Vreau sa spun, |ai devoie sa te pregatesti, timp sa cumperi. Stii tu.
{37528}{37609}Trebuie facut.|Il vor ucide.
{37699}{37740}O, omule.
{37959}{38041}A fost o gresala sa vin aici.
{38045}{38146}Ai o viata frumoasa.|N-ai de ce sa te plangi.
{38212}{38299}Asteapta un minut.|Stai putin.
{38303}{38362}uitate in jur.
{38366}{38475}Aceste zile|toate pentru a doua sansa.
{38479}{38583}Sa dam cateva telefoane|si sa mergem de aici?
{38587}{38625}Bine.
{38665}{38757}Nu te uita la mine! Uitate la cei|dupa tine! Dupa tine! Intoarce roata!
{38793}{38880}Treci!|Treci odata!
{38884}{38953}Nenorocitule!|Invata sa conduci!
{39015}{39093}Nu atinge nimic. Doar...
{39097}{39158}Nu!
{39162}{39239}Nu poti negocia,|nu poti avertiza...
{39243}{39329}nu poti sa mentii viteza,|nu poti sa parchezi lateral.
{39333}{39428}La dracu, nu stii sa conduci, iubit-o.|La dracu, nu stiu sa inot. Stiu ca nu pot.
{39432}{39522}Stii ce o sa fac?|O sa ma asez cu fundul meu negru in balta!
{39526}{39582}Foarte bine, acum, doar...
{39667}{39723}Poti...Alo.
{39770}{39861}Memphis! Hi, ce mai faci?
{39865}{39960}Sigur, sigur. Cand? Bine.
{39964}{40018}- 323-969-811.|- Bine omule, multumesc mult.
{40054}{40106}Donny.
{40110}{40208}Ocoleste doar blocul|de cateva ori. Ai priceput? Foarte bine.
{40314}{40435}- Am avut si zile mai bune|- Alo. Il caut pe Frankie Fish.
{40439}{40509}Frank e mort.|A fost spanzurat.
{40513}{40611}- Imi pare rau.|- A, da, il caut pe Henry Santoro.
{40615}{40708}- A venit din Florida cu nenorocitul de Frankie Fish. |Spune-i ca imi vreau banii. Bine.
{40712}{40786}- N-am vrut sa va supar cu banii.|- Da. Il caut pe Dan si Mikey.
{40790}{40851}Amandoi sunt in Chino.|Amandoi produc nichel.
{40855}{40901}Acum nu sunt sigur, vreau| sa va spun cine e asta.
{40905}{41005}- Da, incearca, dobitocule.|- Se pare ca sunteti foarte ocupati acum.
{41009}{41056}Sunteti foarte, foarte ocupat.
{41138}{41240}- Au mai ramas 2 nume.|- Da? Sa vedem pe cine prinzi.
{41244}{41316}Sphinx... Amandoi? In nici un caz.
{41320}{41391}- nu mai e nimeni.|- Esti sigur?
{41470}{41504}- ..ma duc acolo.|- Tu spune-i. De ce trebuie ca eu...
{41508}{41568}- Haide!|- Tu esti cel care trebuia sa raspunda la telefon? Bine. Bine!
{41572}{41643}Bine. Dar cum poate un om care nu vorbeste|sa dea un telefon?
{41647}{41703}ai un telefon!
{42088}{42154}Sphinx, tu esti?
{42158}{42211}Apasa un buton daca esti tu.
{42393}{42458}Sway, tu ai reparat franele?
{42462}{42560}Da. A stricat toate 4 rotoarele. |Trebuia sa fi verificat toate franele ca o baba.
{42564}{42653}- Dragut.|- Suna ca bancile din stanga, merge incet .
{42927}{42991}Sectia de reparatii e acolo.
{42995}{43081}- Pot sa vorbesc cu tine?|- Sa vorbest cu mine? Da, da sigur, vorbeste.
{43085}{43171}- M-am intors pentru ca...|- Stii cat e ceasul?
{43202}{43263}E 5:30.|M-am intors pentru ca...
{43267}{43346}- Trebuie sa plec. Am intarziat la serviciu.|- Uite, lasa-ma sa...
{43423}{43539}- Dar esti la servici.|- Am doua slujbe.
{43543}{43661}Am descoperit ca e bine sa ai doua slujbe|asa de grele pe atat de cinstite.
{43816}{43869}- Hei, Sway, pot sa mai trag odata?|- Da.
{43873}{43932}Inca mai arati bine.
{43936}{43994}Arati ca un preot.
{43998}{44054}Esti vindecat.
{44058}{44143}- Putem improviza o bucata?|- Desigur. La ce te gandesti?
{44147}{44203}Vrei sa facem o mica nebunie?|E un Cutlass 442 in spate.
{44207}{44295}Poti sa faci streaptese pe capota.|Ce tot spui?
{44299}{44347}Nu e cea ce am in minte.
{44351}{44397}Nu?
{44401}{44461}E vorba despre fratele meu.
{44465}{44498}- Kip are probleme.|- In belea?
{44502}{44569}- A furat un camion, si a dat-o in bara.|- Rahat.
{44635}{44700}- Si tu ai ceva italieni?|- Cinci sau sase.
{44704}{44819}- Da.|- Sunt 50 de doamne in 24 ore, $200,000.
{44823}{44895}Bine, am renuntat.
{44978}{45051}Inteleg. Urasc asta|chiar sa vin aici sa te rog...
{45055}{45099}-Sway, pot sa iau bautura aia acum, te rog?|-Da.
{45103}{45201}A trebuit sa ii intreb si pe ceilalti|deasemenea, si mi-a fost greu, dar...
{45205}{45275}- Dar n-ai vaut de ales.Trebuia sa vii aici. Da.|- Destul de mult.
{45279}{45351}- Imi pare rau.|- Totu' e-n regula.
{45402}{45488}As vrea sa il ajut pe Kip,|dar -oricum am murit.
{45549}{45642}- Asta e un lucru bun.|- Da.
{45646}{45743}- Ma bucur sa vad ca o duci bine.|- Imi pare rau nu te pot ajuta.
{45747}{45847}- Fac eu cinste.|- In regula.
{45886}{45954}Ce e cu bautura?
{45958}{46022}Da, ce e cu bautura?
{46045}{46150}- Raines. Memphis Raines?|- Te cunosc?
{46154}{46278}Ar trebui, considerand toate afacerile |pe care le-ai facut in trecut pentru mine.
{46282}{46354}- Johnny B.|- Eu sunt.
{46358}{46468}- Cu ce te pot ajuta?|- O sa iti spun ce sa faci pentru mine.
{46472}{46524}Pleaca din Long Beach in seara asta.
{46528}{46601}O sa plec in 3 zile.|Sunt doar pentru niste treburi de familie.
{46605}{46713}Am auzind vorbindu-se ca Raymond Calitri|te-a angajat pe tine si pe fratele tau pentru una de zile mari...
{46717}{46763}Una trebuie sa vina la mine.
{46767}{46821}Nu chiar asa s-a intamplat Johnny.
{47137}{47224}Hei! Pleaca din masina mea, nenorocitule!
{47564}{47630}Ai ceva de spus inainte sa te omor,prostule?
{48110}{48175}Sphinx.
{48179}{48235}Otto te-a trimis?
{48423}{48488}Chem un doctor
{48492}{48552}O sa ma fac bine
{48556}{48633}- Ma duc dupa preot|- O, tata.
{48676}{48759}Am facut probabil lucrurile|vanzatorului inainte sa moara...
{48763}{48835}ca oamenii normali.
{48839}{48895}La dracu.
{48999}{49156}- Ce s-a intamplat cu tine?|- Sase ani inseamna multe pentru oameni.
{49160}{49296}Stii,  nu stiu cand ai venit,dar, stiu|ca esti acolo,si vorbesti despre a fi normal.
{49300}{49401}Vreau sa spun, ai fost intotdeauna omul care|bani usori.
{49482}{49553}N-am facu-to pentru bani.
{49605}{49681}Am facut-o pentru masini.
{49733}{49789}Sclipind in albastrul marii...
{49793}{49855}focul galben al soarelui...
{49859}{49914}Marlboro rosu...
{49918}{50000}asteptand sa fie culese.
{50034}{50092}si am facut-o.
{50096}{50153}Am ridicat-o...
{50157}{50226}am distrus-o in Palm Springs...
{50230}{50332}dintr-o data simtandu-ma mai bine.
{50336}{50454}Si atunci, ziua urmatoare, m-am simtit ca si cand,|as fi fost inpuscat...
{50458}{50556}pitenii ar fi murit,|oamenii ar fi fost la puscarie.
{50560}{50616}Si nu mi-a placut ce am devenit.
{50714}{50776}Da, si apoi ai plecat...
{50780}{50864}n-am mai avut nici un frate.
{50868}{50935}Si atunci mi-ai dat un sfat...
{50939}{50985}si nici macar nu stiu.
{50989}{51073}Si, stii, am familia mea acum.|Am prieteni.
{51077}{51152}Si poti sa spui ce vrei|despre ei, dar imi sunt loiali.
{51203}{51297}Cand ai lovit peretele,|acelasi lucru s-a intamplat.
{51301}{51396}Tu si familia ta...
{51400}{51464}vor fi fiecare impuscat...
{51467}{51548}sau vor lua 5 ani de socuri la Corcoran.
{51767}{51857}Mercedes-urile au fost sechestrate,|au nevoie de cheia taietorului laser?
{51861}{51925}Amandoua sunt din Dressner Foreign Motors,|centrul orasului Newport...
{51928}{51987}unde toti angajatii sunt curati|cu exceptia lui.
{51991}{52107}James Lakewood. Nickelator|la Folsom la asigurari antifrauda.
{52111}{52212}Uitasem sa-ti spun despre|oamenii de la Dressner Foreign Motors?
{52216}{52349}Merge bine. Batranul James plaseaza serii |cheile pierdute de la reprezentanta Mercedes din Germania.
{52512}{52581}- Lista.|- A, lista.
{52585}{52678}Cred ca ar trebui sa incepem sa scotocim tufisurile|si sa aflam unde isi tin... .
{52682}{52772}- 1967 Shelby GT 500.|- Stiu. stiu. Ai adus-o pe Eleonor aici?
{52776}{52863}Otto, cineva vrea sa te vada.
{52867}{52943}Catelusul a devenit caine mare.
{52947}{53027}- Ce mai faci?|- Salut Kipper. Ce e asta... Ce e asat aici?
{53031}{53155}Hei. Hei, Otto. Ce mai faci?|A trecut mult timp. Ma bucur sa te vad.
{53159}{53256}- Ce faci aici, Kip?|-Deocamdata am venit sa vorbim despre ceva.
{53260}{53296}- Despre ce?|- Stii tu.
{53300}{53415}Se pare ca aveti nevoie de ceva ajutor, |si cred ca ar trebui sa participam si noi.
{53419}{53464}Dar doar ce iam promis mamei|Te-am scos din asta.
{53468}{53519}Asculta... Nu, e vorba|despre o gramada de bani.
{53523}{53589}- A-Si voi credeti ca nu o sa va ajut...|- Bani?
{53593}{53621}- a-ti inebunit.|- De-asta credeti ca o fac?
{53625}{53711}- Ma credeti fraier!|-Poti sa-mi explicii cum crezi ca voi fura tei masini distruse...Daca vrei sa participi...
{53715}{53741}- atunci suna pe mama si explica-i...|- si un om batran...
{53745}{53809}- cum ai de gand|- 50 de masini in 2 zile?
{53813}{53869}Hei. Hei. Hei.
{53907}{53974}De-asta nu fac afaceri|cu familia.
{53978}{54034}Cred ca ar trebui sa te mai gandesti.
{54038}{54119}O, hai, Otto, te rog. Nu, cariera|lui de infractor a luat sfarsit.
{54123}{54183}E ca si mort daca nu rezolvam asta.
{54187}{54275}Si cum o vom face fara el?|Nu poate fi facuta, si tu stii asta.
{54390}{54448}- Sunteti putin indemanatici?|- Te rog.
{54452}{54551}Da, suntem. Da...Oglinda|Avem aici un electronist expert.
{54555}{54649}Stii, are o gramada de mecanisme|de care voi nici nu ati auzit vreodata.
{54653}{54740}Tumbler, cel de aici,|poate conduce foarte bine aproape orice are roti...
{54744}{54795}Si, stii tu|cateva fara roti.
{54799}{54870}Si Toby,|e un genius in computere.
{54874}{54951}Face destule lucruri interesante cu calculatoarele.
{54955}{55021}Mai exact ce poti face |cu un computer Toby?
{55025}{55107}Il pot sparge in forme DMV,|pot scimba numerele VIN...
{55111}{55162}Pot schimba adresa, inregistrarea.
{55166}{55221}Pot sa fac multe|chestii din astea?
{55225}{55299}Bine, bine,|o vom face dar in felul meu.
{55303}{55353}Eu conduc spectacolul.|Eu voi da ordine.
{55357}{55434}- Daca aveti vreo problema, puteti pleca de acum.|- Nu, e bine.
{55438}{55502}- Da bine e bine|Cine e Gilligan, si, ce face?
{55506}{55603}Gilligan e deocamdata Freb. Freb|poate comanda pizza ca nimeni altul.
{55607}{55666}- Ce?|- Asa e.
{55670}{55711}Hei, oamenii trebuie sa manance, nu?
{55753}{55840}E revoltator.|Vreau un avocat.
{55844}{55919}Nu mai spun nimic|pana nu primesc avocatul.
{55923}{56004}- Bine, James, e o opinie.|- Si una rezonabila.
{56042}{56154}Poti sa iti chemi avocatul, James.|Spunei ca ai fost arestat din cauza unui mare furt auto.
{56158}{56205}- Va acuz.|- Te va scoate.
{56209}{56261}- Si te vom acuza.|- Bine, bine.
{56300}{56417}a venit la mine,|si mi-a oferit 500$ pentru cheie.
{56421}{56531}Am pus seriile sus, si|le-a luat dupa cateva zile.
{56535}{56640}- Cum il cheama?|- Nu pot spune.
{56644}{56733}Arata bine.|Paca era boxer.
{56768}{56852}- Ce vrei sa fac?|- Cand revine, suna-ne.
{56856}{56943}- Cand se intoarce?|-O banuiala .
{56949}{57024}Pentru ca vineri la 8:00 a.m. sa fie gata|va trebui sa mergi la scoala veche.
{57028}{57136}O noapte inchis.|Pune-ti toate prostiile int-run cos. Da?
{57140}{57201}- "O noapte"? Da.|-Ce, esti nebun? "O noapte."  Nu, nu sunt nebun.
{57205}{57262}- Ce, ai tu vre-un plan mai bun?|- Da. Las-o balta.
{57266}{57335}- Te joci cu fantomele.|- Avem o agenda ncarcata.
{57339}{57409}- Otto, imi pare rau. Poti sa ma sculti pentru o secunda,in regula?|- Am auzit de tine, Kip. Jocuri cu fantome.
{57446}{57513}Dar ce tebuie sa intelegi e|ca daca joci jocuri cu fantome...
{57517}{57581}din a doua noapte|te vei infierbanta.
{57584}{57759}Cu o noapte inchis, de cand prima masina| va fi raportata furata, nava va fi vanduta; e un atac surpriza.
{57763}{57856}Este o lista complicata, baieti.|Chiar este. Da?
{57860}{57957}25 n-ar fi o problema dar,|cele exotice sunt greu de gasit.
{57961}{58042}Si Mercedesul nou,|cer chei cu laser. Da?
{58046}{58125}- A, da, am acoperirea.|- Ai acoperirea?
{58129}{58181}- Da am acoperirea.|- Da. Da.
{58185}{58245}Bine, bine.|Atunci, sa-i dam drumul.
{58249}{58346}Toby, intra in casa de asigurari |si gaseste cate masini poti.
{58350}{58447}Da! am adrese|in Hillary, Natalie si Tracy.
{58451}{58531}Donny, verifica DMV-ul|pentru maisnile ramase din lista.
{58535}{58590}Imi pare rau, doamna, dar a-ti ratat |5 intrebari. Picat.
{58594}{58661}- O, nu!|- Urmatorul.
{58665}{58721}Nu! De ce?
{58725}{58809}- Ar trebui sa va miscati mai repede can cineva va urmareste!|-Buna, din nou.
{58813}{58915}Mm-hmm. aici e lista cu numele si adresele|celor 20 de proprietari de maisni pe care a-ti cerut-o.
{58919}{58970}- Multumesc.|- 100 de dolari, va rog.
{58974}{59060}- 100 de dolari?|- % dolari masina, 20 de masisni.
{59064}{59175}- Doriti un calculator?|- Trebuia sa fie 2 dolari de masina. Multumesc mult.
{59179}{59274}- Sunt reproiectate, da?|- Ma numesc Roger domnule. Va pot ajuta?
{59320}{59410}Ce ciudat. Si eu ma numesc Roger.|2 Rogeri fac o intelegere.
{59445}{59475}- Roger, am o problema.|- Da?
{59479}{59550}Am fost in  L.A. acum 3 luni.|Am bani, am gusturi.
{59554}{59651}Dar nu sunt oricine, si sambata noaptea| e cea mai singuratica zi pentru mine.
{59655}{59722}Pai, un Ferrari|ar schimba asta.
{59726}{59822}Poate. Dar stii,|asta e. Da, da, da.
{59826}{59956}Am vazut 3 parcate in afara localului|Starbucks in dimineata asta care mi-au spus un singur lucru...
{59960}{60085}sunt prea multi indulgenti|in acest oras, cu prea multi bani murdari!
{60089}{60246}Acum, daca conduceam |un GTB 1967 275 in 4 timpi...
{60250}{60327}Nu ati fi un|indulgent, domnule.
{60331}{60377}- A-ti fi un cunoscator.|-Exact.
{60381}{60424}Sampania ar cadea din cer.
{60428}{60517}usile ar fi deschise.|Velvet ropes would part.
{60521}{60623}Nu am niciuna aici.|Oricum, nu am nici in depozit.
{60627}{60723}Superb.|Ce mai aveti in depozit?
{60749}{60818}Mm-hmm. Da. Uh-huh.
{60855}{60905}A fost domnul Lakewood|de la distributie.
{60909}{61014}A zis ca catelusul|av ridica 3 chei pentru Mercedes azi.
{61018}{61083}acelasi model cu cel pe care|l-am confiscat.
{61087}{61121}Acum vorbim.
{61200}{61316}El Spirito de Graciela|vinde vineri...
{61320}{61363}8:00 a.m.
{61367}{61449}parcati toate masinile|in 45 de minute aici.
{61453}{61522}In momentul cand|sistemul de alarma va fi activat...
{61526}{61597}masinile vor fi deja|in containere.
{61795}{61870}Baieti, el este Sway.
{61874}{61931}Nici o intrebare. Am venit pentru Kip.
{61935}{61991}- Bine.|- Bine.
{62368}{62428}- Sunt eu. E aici.|- In Chevy Nova cea rosie?
{62432}{62504}- Da, da domnule.|- Pull over.
{62508}{62564}Bine, cum pleaca,|da-mi adresa cumparatorului.
{62568}{62636}- Bine?|-Le-am rezolvat, domnule.
{62689}{62755}La dracu cu sefii.|tot timpul eu.
{62759}{62845}- Am trei aici?|- Da. Multumesc.
{63147}{63184}Of.
{63188}{63282}Randall Raines,|Donny Astricky, Otto Halliwell.
{63286}{63348}- Sa-i inchid?|- Uh-uh.
{63352}{63418}Sunt prea destepti pentru asta.|Doar descarca masinile.
{63422}{63497}Ii vom prinde|cu Mercedesul.
{63501}{63592}Sa le inscenam 3 echipe| de control la adresa asta.
{63643}{63727}Acum, tu intri|si iti faci treaba...
{63731}{63780}si eu te voi astepta.
{63900}{63983}- De ce le pui nume de fete?|- Buna intrebare.
{63987}{64040}- De ce le pui nume de fete?|- E un cod.
{64044}{64143}Spui Jane, spui Shirley,|Lucy, Edna...
{64147}{64206}si nimeni nu isi va da seama.
{64240}{64296}Tine.
{64461}{64594}Perfect, avem adresele la toate|cele 50 de doamne.Sa le cercetam.
{64735}{64799}- Uite-o.|- Draguta.
{64803}{64867}La dracu e frig aici.|Tin aceste Ferrari congelate?
{64870}{64949}Si stii ca negrilor nu le place vremea rece.|Suntem popor tropical.
{64953}{65081}Cand se va termina voi trage un fum, |voi privi 2 ore la Roots,si o sa iti dau un sut in fund.
{65085}{65172}Buna, si bine ai venit la TVCar Trivia.
{65176}{65252}Prima intrebare:|Cine a fost soferul unui '73 Firebird?
{65256}{65316}- Uh, Otto.|- Uh, Jim Rockford, Rockford Files.
{65320}{65378}spunemi Columbo.
{65382}{65433}- Un Peugeot decapotabil.|- Ce culoare?
{65437}{65490}- Gri.|-De unde stii?
{65494}{65538}Pentru ca imi place specacolul asta.
{65542}{65615}Am 3 cuvinte pentru toti:|dati-i drumul .
{65619}{65667}O, e cumva vreo jucarie, Sphinx.
{65671}{65759}Ce este Magnum P.I. cu permisul?
{65763}{65852}- Robin 1.|- Stai, nu este Robin care l-a suspendat?
{65856}{65914}Nu, ala a fost Higgins.|A fost Higgins.
{65918}{65965}Hei, 10 puncte |pentru prietenul nostru neinfricat.
{65969}{66038}Sway, fa onorurile cu| Bill Bixby trifecta?
{66125}{66230}A condus un Corvette in Magicianul,|un camion Ford in Hulk Incredibilul...
{66234}{66310}si in Courtship of Eddie's Father|a umblat.
{66488}{66544}- Bingo.
{66548}{66622}Am obosit sa ne uitam unii|la altii
{66864}{66920}Al,spune-mi ceva.
{66924}{66988}Nimic aici.|N-a vazut nimeni.
{66992}{67032}Am nteles.
{67036}{67082}O duba se apropie.
{67086}{67143}A iesit cam tarziu|pentru un jucator de fotbal
{67229}{67312}Capu sus. Cred ca avem|ceva activitate aici.
{67393}{67532}O, asta e. Cred ca e  Kip Raines.|Si avem si un Randall Raines.
{67536}{67595}Daca o ia,|ii doboram.
{67631}{67688}Scoate ceva afara|din buzunar.Ai vazut? 
{67692}{67782}E o camera video. Asa arata|isi face temele.
{67786}{67896}Foarte bine, acum sa il lasam. Nu vreau sa pierd asta.|Se vor intoarce.
{67956}{68007}Huh.
{68011}{68078}Stii ce? Sa mergem peste|Otto de dimnneata.
{68082}{68189}Fa niste cercetari si vezi|ce este acolo jos.
{68193}{68340}Am oprit ce e mai bun la sfarsit:|Mustangul '67 Shelby GT-500.
{68344}{68401}- GT-ul 500?|- Da, da.
{68504}{68553}Uite-o.
{68557}{68648}Da. Uite pe  Eleanor.
{68698}{68747}Eleanor e Memphis' inorog.
{68751}{68819}- Ce e un inorog?|- O creatura legendara?
{68823}{68879}Stii tu, calul cu corn?|Imposibil de capturat?
{68883}{68950}Asa e masina asta, nu conteaza|de cate ori ai incerca sa o furi...
{68954}{69022}ceva se intampla tot timpul.
{69100}{69206}Dar vom trece peste asta acum,|nu? Trebuie sa fie fin.
{69210}{69261}- Ce face?|- Trebuie sa fie finut.
{69265}{69346}Vorbeste cu ea|incearca sa o imblanzeasca.
{69350}{69445}Stii au o istorie nasoala. Ea|aproape ca l-a ucis de cateva ori.
{69449}{69513}- Nu vreau sa mai vorbesc.|- a luat una de pe Harbor Freeway.
{69516}{69567}A venit pe Long Beach Pier odata.
{69571}{69667}O finete,ca un raid lin.
{69671}{69713}Doar vom aluneca.
{69780}{69851}Maine e noaptea cea mare.|Sa mergem acasa.
{69885}{69945}-Ai fotografiat-o?|- Da.
{69949}{70044}Ne vedem maine, Eleanor,|cu fundul tau cel fin.
{70106}{70163}Aproape ca am ajuns.|Vrei ceva de mancare?
{70212}{70268}As vrea o ciocolata cu malt.
{70529}{70579}- Hei! Hei!|- Iesi afara din masina!
{70620}{70673}Hi, hai odata!
{70771}{70851}- Trag in noi?|- Pentru ca le-am aruncat in aer masina.
{71374}{71408}Pe aici!
{71557}{71614}"Bestia."
{71618}{71661}Bine, bine.
{71788}{71837}La dracu!
{71882}{71950}Hei!
{72919}{72976}Tu crezi ca e un joc?
{72980}{73070}Johnny B.|Politia.
{73074}{73172}Trebuie decat sa astept.
{73412}{73459}Cred ca vom sta aici toata noaptea aici.
{73513}{73582}Uite! Masina politiei!
{73586}{73687}Atata timp cat eu voi sta aici voi|o sa stati acolo. Nu-i asa? Foarte bine?
{73745}{73844}Hai, asculta la plan.|Uite ce vom face.
{73848}{73912}Uite un camion mare acolo...
{73960}{74054}Domnule, este camionul dumneavoastra|Rig Wrecke-ul cel mare?
{74058}{74101}- Da este al meu|- Misto.
{74442}{74508}Ce trebuie sa fac? Cum voi invata?|Ce voi face? Unde voi merge?
{74512}{74589}- Va trebui sa faci scoala de soferi de camion.|- Soferi de camion ... Stiu, stiu.
{74593}{74651}Dar vreau sa spun ca...
{74655}{74741}Sunteti gata sa va jucati|un ac mic in coada lui Donkey?
{74745}{74814}- Pot sa va aduc o gogoasa, sau ceva?|- Nu cred ca voi pleca.
{74818}{74904}- Voi lua gogoasa si...|- si voi pleca.Poate data viitoare.
{75370}{75435}Te voi afuma!
{75735}{75814}- Hei! La dracu!|- Ce dracu se intampla?
{75883}{75985}- Vrei ceva?|- Da.
{76051}{76122}-Aveti permise pentru arme?
{76570}{76630}Si tu credeai ca |pot decat sa iau pizza?
{76634}{76723}- Furata chiar de mine.|- Da, da, da. Cum ai luat-o?
{76727}{76812}- Deocamdata au fost cheile in ea.|- A, da, e motiv sa te lauzi, nu?
{76816}{76946}Ai furat o masina care nu era pe lista.|Ai furat o masina care nu era pe lista!
{76950}{77014}De ce nu te duci la politie|cu un costum de clovn...
{77018}{77064}si spunele la toti|ce facem noi aici?
{77068}{77139}- Ce avem?|- Nu stiu.
{77173}{77224}- La dracu.|- Ce?
{77228}{77268}- Dami-o.|- Verifica asta. Lasa-ma sa vad.
{77272}{77295}- Verifica asta. | Lasa-ma sa vad.
{77299}{77363}- Ce?|- Uite. Parca ar fi heroina.
{77367}{77392}- Da.|- Ce? Exact.
{77470}{77534}- De unde ai luat masina?|- Din fata unui salon de poker din Chinatown.
{77537}{77617}Te-ai intrebat vreodata de ce o masina |parcata cu cheile in ea?
{77621}{77703}- Nu. Poate pentru ca in apropiere nu va fi|vreun prost ca tine care sa fure masina.
{77707}{77761}- Bine. Ia prostia asta de aici. Duo innapoi.|- Nu, nu, nu, nu o putem duce innapoi.
{77765}{77811}- Iao de aici!|- Liniste u moment?
{77815}{77894}- Taci.|- Nu, nu, nu! Du-o innapoi!  Du-o innapoi!
{77964}{78042}- Dami-o mie. Dami-o mie.- Acum! Afara!
{78046}{78128}- Uite ce ai facut...|- Va voi bate.
{78132}{78206}- Taci.|- Sati, sta, stai.
{78210}{78276}- Cine e?|- Detectiv Castlebeck.
{78280}{78321}Doamne.
{78645}{78698}Sa-l ia dracu.
{78702}{78812}- Salut, Otto.|- Ma bucur sa te vad.
{78816}{78878}- a trecut mult timp.|- Da. Arati bine.
{78882}{78949}Multumesc.
{78953}{79056}Deci, Randall, ce avem aici?|avem o daunare de mai multe generatii?
{79060}{79096}- Asta avem aici?|- Da, asa e.
{79100}{79201}Uite pe Donny. Ce mai faci, D?
{79205}{79262}- ma bucur sa te vad, frate.|- Da.
{79266}{79367}Trebuie sa iti spun, Randall,|ca te vad aici, Otto, Donny...
{79371}{79423}ma faceti sa ma simt nostalgic.
{79427}{79483}Ceva de genul unei mari reuniuni.
{79487}{79533}Va trebuii sa pleci,|pentru ca mai tarziu vom...
{79537}{79614}canta "Kumbayah."
{79649}{79728}- Da. Ce e asta?|- Ce e asta? - Asta.
{79732}{79819}Ii spun Cadillac. Da.
{79823}{79891}- Ce sa intamplat cu ea, Otto?|- Are nevoie de reparatii.
{79895}{79961}- Ce?|- Stralucire.
{79965}{80061}- Otto. Ai un Ford 39 acolo.|- O masina draguta, nu?
{80065}{80151}- Da. Nu e masina frumoasa?|- Si aici un Fiat Vignale din 53.
{80155}{80258}Superbe masini, Otto.|Si acolo un Cadillac Eldorado din 83?
{80262}{80321}- Da.|- Cine dracu plateste...
{80354}{80401}sa faci un Cadillac Eldorado sa straluceasca?
{80405}{80484}Cred ca care cu siguranta,|mai mare valoare sentimentala?
{80488}{80548}Nimic mai mult.
{80589}{80636}Da-mi o informatie.
{80725}{80782}Licenta C 3-2-9-H-R-O.
{80786}{80919}Asta, e, Harold, Randall, Otto,|Cadillac burgundy.
{81001}{81107}Nu ai incredere in noi| Detective, huh?
{81111}{81191}Trebuie sa ia putere|si numere, Otto. Tu stii asta.
{81195}{81328}- Randall, aici Kip?|- El e fratele meu. A crescut mare.
{81332}{81435}Catre, divizia Pacific,|3-2-9, Harold, Randall, Otto.
{81439}{81545}Nu are nimic la activ.|Fila DMV este curata.
{81549}{81618}- Priceput. Multumesc.|- Vezi, stiu ce faci.
{81622}{81694}Stiu. Te gandesti ca nu mai vrei...
{81698}{81795}dar sa stii ca nu este desfacuta|si reasamblata.
{81799}{81859}- Asta ai facut, Randall?|- Nu, nu am facut.
{81863}{81913}Stii, las-o balta.|Incerci sa-mi ranesti sentimentele? Bine!
{81917}{81962}Stii ceva? Da-i drumul.|Las-o sa tipe.
{81966}{82037}- HAide. Accelereaz-o.|- La naiba. O voi face.
{82041}{82088}Da-i-o ieftin.
{82092}{82162}Da, din 83, pentru prima data cand au pus|controlul automat pe acesti baieti.
{82166}{82261}Nu stiu.Tu stii mai multe despre|masinile de la acea vreme decat mine.
{82265}{82352}- Ce? Ma aburesti, Randall?|- Nu, e vorba doar de cunostiintele tele si ale mele.
{82356}{82431}- Motorul suna bine, da, Otto?|- 4.1 litri.
{82435}{82477}- Injectie electronica?|- Ai priceput.
{82481}{82522}- Foarte bine. Sa vedem ce poate.
{82650}{82719}Accelereaz-o. 
{82723}{82775}- Da, asta e!|- Hai! Hai!
{82779}{82825}- Da-i drumul!|- Haide.
{82829}{82888}Baby, nu fi sfios!